If you are a native English speaker trying to hone your German reading skills, this is worth consideration. I had previously read this story in English and Spanish and had seen excerpts from the French translation. As German is my third language, it has taken some time to become familiar with all of the vocabulary, but given a basic understanding of the sentence structure and having read this story more than once in English, I found this a good exercise. This was greatly facilitated by the fact that this translation is very close to the original English--probably the closest of the translations I've seen. The book itself is also physically well-constructed (sturdy spine, intact pages, etc), unlike some comments I have read about other editions. This would make a good addition to a German teacher's library or to any multi-lingual child's collection.